En el mundo anglosajón de la investigación de mercados es muy habitual utilizar acrónimos para escribir más rápido, en una dinámica establecida por obtener resultados en menor tiempo. A continuación os mostramos un listado de los más utilizados y sus explicaciones:
ASAP (as soon as possible)
BDM (Business Decision Makers): Perfil muy demandado para estudios a directivos responsables de la toma de decisiones en la empresa.
B2B (Business to business): hace referencia al tipo de estudios de mercado que se dirigen a empresas en lugar de a consumidores.
CPI (Cost Per Interview): Coste por entrevista, manera de facturar el trabajo de campo online.
CPH (Completes per hour): manera de medir el número de entrevistas completadas cada hora del trabajo de campo.
Dedup (Deduplication):eliminación de duplicados en estudios longitudinales.
EOD o EBD o EOBD (End of Bussiness Day): fin del día, forma de indicar que el trabajo ha de ser realizado antes de acabar el día actual en el que se escribe.
FO (Filter Out): Filtrado, persona que accede a una encuesta online y no es aceptado porque su perfil no cumple los requisitos demandados por el cliente (por ejemplo que sea consumidor de un determinado producto).
HHI (House Hold Income): Ingresos del hogar, variable utilizada como medida de nivel socioeconómico de un hogar.
HPW (Hours per week): horas a la semana, utilizado para medir frecuencia de uso de un producto
IR (Incidence Rate): tasa de incidencia ó penetración. Es el nivel de dificultad medido en porcentaje de alcanzar el perfil demandado. Si la incidencia es del 5%, significa que de cada 100 entrevistas que se realicen, sólamente 5 cumplirán el perfil de consumidor buscado. La tasa de incidencia es un factor clave en el precio de la muestra.
ITM (IT Manager): Director de Tecnología, perfil demandado en estudios B2B.
ITDM (IT Decisión Makers): Directivos con capacidad de toma de decisiones en ámbitos tecnológicos. Perfil demandado en estudios B2B.
KA (Kids ages): Edades de los hijos, se solicita para determinados tipos de perfil en estudios de gran consumo.
LOI (Lenght of Interview): duración del cuestionario en minutos. El precio de la muestra dependerá también de este factor.
MF (Minimum Fee): Coste mínimo del proyecto. En la mayoría de proveedores de panel, el coste mínimo indica la cantidad mínima a pagar independientemente del nº de entrevistas entregadas o de si demanda final del cliente es menor a la original. También se utiliza para evitar proyectos de baja envergadura.
LDA (Legal drinking age): Edad legal para el consumo de bebidas alcohólicas.
MOK (Mother of Kid): Madre con hijos de cualquier edad residiendo en el hogar.
MOB (Mother of Baby): Madre con bebé (0-2 años).
Nat Rep (National Representative): Representativo a nivel nacional. Hace referencia al uso de criterios de representatividad nacional (cuotas de sexo, edad y provincia) para la extracción muestral o para el uso de cuotas. En los estudios multipaís en los que se desconoce la distribución poblacional, se suele solicitar al proveedor de panel que proporcione un marco muestral proporcional al total de la población.
QF (Cuota Full): cuota completada, se refiere a todas aquellas entrevistas que no son válidas por entrar en una cuota que ya ha sido rellenada por otros entrevistados.
SS (Sample Size): Tamaño muestral. Número total de entrevistas válidas contratadas.
SEL (Socio economic Levels): niveles socioeconómicos. En cada país la clase social es construída basandose en distintos estratos sociales.
Es muy habitual ver frases como: Please send me ASAP your CPI for this segment of MOKs if LOI=5, IR=10% and SS=400.
¿Conoces alguna más?